又一份Google午餐食谱
居然有人认为Google的午餐天天都一样,这世界真是对Google真是充满了误解。那我只好再把7月19日的午餐列一下,由此证明Google的午餐并非每天一样的。有老员工说,菜单大约20天轮换一次。公司的 HR 说,透露午餐的食谱可不算是泄露公司内部机密哟。
为了留下证据,这两天吃饭时我特意带着相机。可惜暂时没有读卡器,只能日后再放出来了。如果你恰好在Google吃饭,并且看到一个拿着相机的人,那人很可能就是我了。
中餐:
* 【刀削面】(没挂牌子)
* 金针菇炝炒油菜(Wok fried bokchoy with mushroom)
* 红烧黄花鱼(Stewed yellow croaker with soy sauce)
* 香茅盐水鸭(Poached prawn in salt and herb water)
* 卤鸭翅(Braised goose wing with herb)
* 老醋花生(Peanut in vinegar sauce)
* 蔬菜炒米粉(Sauteed rice noodle with vegetables)
* 上汤皮蛋浸蔬菜(Spinach and preserved egg in soup)
* 韭菜合子(Chinese calzone with leek chive)
* 鱼香肝片(”Yu Xiang” slices of pig’s liver)
* 土豆烧牛腩(Braised beef with potato)
汤:
* 鲫鱼羊排堡(Lamb and sweet water fish “pot”)
* 番茄浓汤(Tomato puree soup)
西餐:
* 原汁烩蘑菇(Fricassee of mushrooms)
* 奶油茄泥伴松籽(Cream eggplant paste with pine nut)
* 咖喱炒饭(Curry rice)
* 意粉伴芝麻菜及银芽(Spaghetti with arugula, parmesan and bean sprouts)
* 油淋三文鱼(Steamed salmon with soy sauce)
* 泰式烧烤鸡(Thai B.B.Q. chicken)
* 新加坡肉骨茶(Singapore pork bakutek)
色拉:(调料同昨天,略)
* 华道夫色拉(Waldorf salad)
* 黑豆及金枪鱼香橙色拉(Bean salad with tuna and orange)
其他/点心:
* 萨拉米肠比萨(Salami pizza)
* 黄桃蛋糕(Peach polenta)
* 巧克力抓福蛋糕(Chocolate truffle cake)
* 纽约芝士(New York cheese)
(还有几种没有挂牌子,另有三种好吃的home-made曲奇饼。)
Google 午餐的食客有中国人,也有外国人,所以菜名都是双语标注的。从这些牌子上能学到不少菜名(比如“盒子”竟然是“calzone”),当然我相信也有存在不少翻译错误,会不会是 Google Translate 翻译出来的呢?
partita Said,
July 22, 2007 @ 11:03 pm
谷歌的菜名不会是用谷歌翻译的吧:-P
* 黄桃蛋糕(Peach polenta)
polenta是意大利人吃的玉米糊……
* 巧克力抓福蛋糕(Chocolate truffle cake)
truffle是“松露”,但是这里面应该没有松露的……总比翻译成“抓福”
* 韭菜合子(Chinese calzone with leek chive)
韭菜是garlic chives……leek是大葱,chive是小葱,leek chive似乎未定义
calzone是意大利一种饺子形的东西,不过和“盒子”倒是挺神似的
partita Said,
July 22, 2007 @ 11:04 pm
另:您的wordpress发comment的时候总是有php错误,虽然能发上去
我用safari
Frank Said,
July 23, 2007 @ 1:31 pm
怪不得我最近收不到新评论通告了,原来是有错误。测试一下。
Zihona Said,
July 25, 2007 @ 10:53 pm
啊我的也有问题。恳请林总也测试一下:)
Frank Said,
August 5, 2007 @ 6:51 pm
现在应该好了。